GOSUKE FACTORY

何かの記録

2007/11/30 - 
Crysis
 Crysis日本語版で日本語字幕・日本語音声でインストールしてある事が前提です。

日本語字幕・英語音声にする方法
  1. Crysis\Game\Localized にある english.pak を解凍する。
  2. Languagesフォルダが出来るので、その中にあるdialogフォルダは残して、それ以外のファイル・フォルダを削除する。
  3. zipで圧縮し、ファイル名を z_eng_voiceなど判別しやすいものにリネームし、拡張子をzipからpakに変更する。圧縮する時に、フォルダ階層をオリジナルと変更しないように注意。
  4. z_eng_voice.pakというファイルが出来たら、それを Crysis\Game に移動する。
 元の日本語音声に戻すには、先程、Gameフォルダにあるz_eng_voice.pakをGameフォルダから除外すれば元の日本語音声に戻ります。

英語字幕にする方法
  1. Crysis\Game\Localized にある english.pak を解凍する。
  2. Languagesフォルダが出来るので、その中にある以下のファイルを残して、それ以外のファイル・フォルダを削除する。

      ai_dialog_recording_list.xml
      dialog_recording_list.xml
      game_controls.xml
      game_text_messages.xml
      HUD_Font_LocFont.gfx
      HUD_Font_LocFont.swf
      HUD_Font_LocFont_glyphs.gfx
      HUD_Font_LocFont_glyphs.swf
      mp_text_messages.xml
      ps_basic_tutorial_subtitles.xml
      ui_credit_list.xml
      ui_dialog_recording_list.xml
      ui_text_messages.xml

  3. Languagesフォルダ を Crysis\Game に移動する。
  4. DEVMODEでCrysisを起動しpakファイルよりフォルダにあるファイルを優先的に読み込ませるようにする。
 元の日本語字幕に戻すにはDEVMODEでCrysisを起動しない、又はGameフォルダにあるLanguageフォルダを削除すれば元の日本語字幕に戻ります。


 英語字幕にする方法でDEVMODEにしたのはpakファイルにした場合だとJapanese.pakにある一部のファイルが優先的に読み込まれてしまい、それを修正する事が出来なかったので、DEVMODEにしてフォルダにあるファイルよ強制性的に優先に読み込まれるようにしました。Japanese.pakの中のファイルを置き換えるという方法もありますが、Japanese.pakを弄らないでやる方法をとりたかったのでこの様になりました。

 Localizedフォルダ以下にあるファイルを置き換えたい場合は、作成したpakファイルはLocalizedフォルダに置くのではなく、Gameフォルダに置かないと正常に置き換えて読み込まれないようです。lngファイルで指定したpakファイルのみ読み込むようにしているのかもしれません。
 例えば、ナノスーツの音声を英語音声に変更する場合は、english.pakを解凍すると、 Crysis\Game\Localized\Languages\dialog\suit に該当ファイルがあります。これを読み込ませるには Crysis\Game\Languages\dialog\suit というようなファイル構造にしないと正常に読み込まれません。



Youtube Twitter



 当サイトはPC版ゲームのMODを中心に取り扱うなか、私gosukeのたわ言をつらつらと記録しています。(MODとはModification、元のゲームに様々な要素を追加・改変する事で、オリジナルのゲームよりさらに楽しめる幅が広がります。)

 また、リンクフリーではありますが、ファイルへの直リンクは出来ればご遠慮お願い致します。バナーでリンクする場合は下にあるバナーを使用して下さい。

管理者:gosuke

banner

意見、要望、感想、叱咤、激励、などなどありましたら下の意見箱またはX(旧Twitter)にメッセージをどうぞ。
意見箱