GOSUKE FACTORY

何かの記録

2019/03/28 - 
その他
 フォントを追加したりといった作業もなく、内部のテキストの英語を日本語に書き換えただけで日本語表示ができました。Unity エンジンのゲームだから面倒臭いのかなと思ったらすんなりだったので、ちょっと拍子抜け。

 テキストデータの抽出方法は、Outward_Data フォルダにある globalgamemanagers を AssetsBundleExtractor 等の Unity のアーカイブを編集できるソフトで開きます。Type が TextAsset のファイルがそれなので、それらを選択して Export Dump して下さい。

 テキストデータの抽出方法は、Outward_Data フォルダにある sharedassets0.assets を UnityEX で開きます。Type が 49(TextAsset) のファイルがそれなので、それらを選択してエクスポートして下さい。sharedassets0.assets があるフォルダに、Unity_Assets_Files というフォルダができ、その中に sharedassets0 フォルダがあり、さらにその中に先程エクスポートしたファイルが作成されます。

 翻訳したファイルの戻し方は、Outward_Data フォルダにある sharedassets0.assets を UnityEX で開き、Import all fiels をクリックすれば、完了です。UnityEX のインポートは、Import all files をクリックすると、Unity_Assets_Files フォルダの中にあるファイルがインポートされるので、エクスポートしたときのファイル構造をいじらないようにしましょう。(sharedassets0.assets なら sharedassets0 フォルダの中にあるファイルがインポートされます。)

 Steam のフォーラムでは、開発者が "but we are thinking about a way for the community to be able to have a custom loc. nothing guarantee." といっているので、ちょっと期待してもいいのかな?
Please add the Russian language or give the opportunity to translate the game. Outward 総合掲示板 (Steam コミュニティ)




Youtube Twitter



 当サイトはPC版ゲームのMODを中心に取り扱うなか、私gosukeのたわ言をつらつらと記録しています。(MODとはModification、元のゲームに様々な要素を追加・改変する事で、オリジナルのゲームよりさらに楽しめる幅が広がります。)

 また、リンクフリーではありますが、ファイルへの直リンクは出来ればご遠慮お願い致します。バナーでリンクする場合は下にあるバナーを使用して下さい。

管理者:gosuke

banner

意見、要望、感想、叱咤、激励、などなどありましたら下の意見箱またはX(旧Twitter)にメッセージをどうぞ。
意見箱